Post Zang Tumb Tuuum chez Prada


Voilà un titre de billet qui mérite quelques éclaircissements ! Zang Tumb Tuuum, c'est le titre d'un recueil futuriste de Marinetti paru en 1914. L'exposition de la Fondation Prada, Post Zang Tumb Tuuum : Art, life, politics : Italia 1918 - 1943  est consacrée à la postérité de ce mouvement et à la vie culturelle en Italie dans l'entre-deux guerres.
Plus de 600 oeuvres ou documents d'archives sont mis à contribution pour explorer le contexte dans lequel ces oeuvres ont été produites et exposées.



Mostra nazionale dello sport (Exposition National du Sport), Triennale de Milan, 1935.
Set-up by studio BBPR.Photographic Archive © La Triennale di Milano. Photo: Crimella.

Carlo Carrà dans son atelier de Milan (via Pascoli 18), 1934.
Archive Carlo Carrà © Carlo Carrà by SIAE 2018.

Felice Casorati, Portrait Renato Gualino, 1923 - 1924, Huile sur contre-plaquél 97x74,5 cm.
Courtesy Istituto Matteucci, Viareggio © Felice Casorati by SIAE 2018.

Lucio Fontana dans son atelier via De Amicis, Milan 1933
 © Fondazione Lucio Fontana © Fondazione Lucio Fontana, Milano by SIAE 2018.

Renato Guttuso, Portrait de Mario Alicata, 1940 huile sur toile, 55 x 45 cm.
Iannaccone collection © Renato Guttuso by SIAE 2018. 

Giovanni Muzio, IV Biennale di Arti Decorative, Monza (Italy), 1930. Salone del Marmo (Salle du marbre)
© Muzio archive.

Giovanni Muzio, Palazzo dell'Arte (Fondation Bernocchi), 1933.
Photographic print, 16 x 22 cm. Photographic Studio A. Paoletti, Muzio archive © Muzio archive.

Fausto Pirandello, La tempesta, 1938, huile sur contre-plaqué, 150 x 225 cm.
Courtesy Galleria Russo © Fausto Pirandello by SIAE 2018.

Piero Portaluppi, Pavillon italien de l'exposition internationale de Barcelone, 1928-1929.
Photo: Fondation Piero Portaluppi, Milan © Fondazione Piero Portaluppi, Milano.

Salone delle Cerimonie, V Triennale di Milano, 1933.
Oeuvres de Sironi, Severini, De Chirico, Campigli and Funi. Photographic archive © La Triennale di Milano. Photo: Crimella.

Alberto Savinio, Les Atlantes, 1931, huile sur toile 65 x 80 cm.
Collection privée. Courtesy ED Gallery, Piacenza. Photo Sergio Amici © Alberto Savinio by SIAE 2018.

Mario Sironi, Paesaggio urbano con camion, 1920, huile sur toile, 50 x 80 cm.
Collection privée. Courtesy ED Gallery, Piacenza. Photo Sergio Amici © Mario sironi by SIAE 2018.

Maquettes d'architecture pour l'Exposition internationale de rome, exposés à la VIIème triéannale de Milan, 1940. Section 1: The E42, Olimpiade della civiltà.
Photographic Archive © La Triennale di Milano Foto Crimella.

Salle des Futuristes de la IIIème Biennale de Roma 1925
Photo publiée dans le magazine EMPORIUM. Archive E. Gigli, Rome.

Giacomo Balla, Canaringatti - Gatti futuristi , 1923-1924, huile sur toile, 66 x 194 cm.
Courtesy Galleria d'Arte Maggiore GAM. © Giacomo Balla by SIAE 2018

Giacomo Balla, Quadro fascista (Le mani del popolo italiano), 1925 ca. Trois panneaux émaillés sur toile, cm 173 x 113,5 (chacun).
Rome, già Casa Balla © Giacomo Balla by SIAE 2018.

Rendered photographic image for “Post Zang Tumb Tuuum” (Fondazione Prada, Milan, 2018).
Photo of the Esposizione Internazionale di Belle Arti della Società Amatori e Cultori di Belle Arti in Roma, room VII Amatori e Cultori, 1928. For the work © Giacomo Balla by SIAE 2018.

Umberto Boccioni, Dinamismo di un footballer, 1913. Huile sur toile, 93,2 x 201cm.
Museum of Modern Art (MoMA), New York © 2017. Digital Image, The Museum of Modern Art, New York / Scala, Firenze.

Rendered photographic image for “Post Zang Tumb Tuuum” (Fondazione Prada, Milan, 2018).
Filippo Tommaso Marinetti in his home (from "Wiener Illustrierte Zeitung" and "Berliner Illustrierte Zeitung", 1934) in the background "Dinamismo di un footballer" by Umberto Boccioni, 1913. Ullstein Bild / Archivi Alinari © 2017. Digital Image, The Museum of Modern Art, New York / Scala, Firenze.

Benedetta Marinetti, Filippo Tommaso Marinetti, Enrico Prampolini and Tato at the Futurist exhibition in at Biennale di Roma in 1925. Among the exhibited works, Dinamismo di un footballer by Umberto Boccioni, 1913.
Courtesy General Collection, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University, New Haven.

Carlo Carrà, Il bersaglio, 1928, huile sur toile. 75,0 x 85,0 cm.
Photographic Studio Luca Carrà © Carlo Carrà by SIAE 2018.

Rendered photographic image for “Post Zang Tumb Tuuum” (Fondazione Prada, Milan, 2018).
Installation view of Carlo Carrà solo show at Umelecka Beseda in Prague, 1932. Among the exhibited works, Il Bersaglio (1928) by Carlo Carrà - For the work © Carlo Carrà by SIAE 2018. Archive Carlo Carrà.

Giorgio De Chirico, Le caserme dei marinai, 1914, huile sur toile, 81,3 x 64,8 cm.
Courtesy Norton Museum of Art, West Palm Beach. Photo: Norton Museum of Art, West Palm Beach, Florida, Bequest of R.H. Norton, 53.30 © Giorgio De Chirico by SIAE 2018.


Giorgio De Chirico, La nostalgie de l’ingénieur, 1916, huile sur toile, 33,7 x 24 cm.
Chrysler Museum of Art, Norfolk © Giorgio De Chirico by SIAE 2018.

Installation view of “Giorgio De Chirico, Exhibition of Early Paintings”, Pierre Matisse Gallery, New York, 1940.
Among the exhibited works: La nostalgie de l'ingénieur (1916) - For the work © Giorgio De Chirico by SIAE 2018 Pierre Matisse Gallery New York, N.Y. archives, 1903-1990, Box 100. The Morgan Library & Museum. MA 5020. Gift of the Pierre Matisse Foundation, 1997. 3. 205567v_0534 Black-and-white editorial.

Fortunato Depero, La rissa, 1926. Huile sur toile, 149 x 255 cm.
MART, Museum of modern and contemporary art of Trento and Rovereto, Fondo Depero MART - Photographic archive and Media Library © Fortunato Depero by SIAE 2018.

XV. Esposizione Internazionale d’Arte, Venezia 1926. Italian Futurist exhibition at U.R.S.S. Pavilion, XV Biennale di Venezia, 1926
Among the exhibited works, La rissa (1926) by Fortunato Depero - For the work © Fortunato Depero by SIAE 2018 © La Biennale di Venezia, ASAC, Photo library – “Attualità e Allestimenti” series – Mostra del Futurismo Italiano, Venezia 1926. Photo Giacomelli.

Fortunato Depero, Marinetti temporale patriottico, Ritratto psicologico, 1924, Huile sur toile, 150x100 cm.
Collection privée. Photo: Photographic Studio Luca Carrà © Fortunato Depero by SIAE 2018.

Filippo Tommaso avec les rédacteurs du magazine 'Futurismo'.
A partir de la droite : Mino Somenzi, Filippo Tommaso Marinetti, Enrico Prampolini and Bruno G. Sanzin (de dos) Au fond, le tableau Marinetti temporale patriottico, Ritratto psicologico (1924) de Fortunato Depero
For the work © Fortunato Depero by SIAE 2018 Photo: Felix H. Man - Koester - 1931 Ullstein Bild - Felix H. Man /Archivi Alinari, Firenze.

Carlo Levi, L'arciprete di Aliano, 1936. Huile sur, 61 x 50 cm.
Museum of Medieval and Modern Art of Palazzo Lanfranchi, Matera. On concession of the Ministry of Cultural Heritage, Activities and Tourism. Photo archive of the Polo Museale of Basilicata © Carlo Levi by SIAE 2018.


Fausto Melotti, Costante uomo, 1936. 225 x 55 x 31 cm.
Collection privée. Courtesy ED Gallery, Piacenza. Photo: Sergio Amici © Fausto Melotti by SIAE 2018.

Rendered photographic image for “Post Zang Tumb Tuuum” (Fondazione Prada, Milan, 2018).
Installation view of VI Triennale di Milano, 1936
Introduction to the housing exhibition in the new Pavilion of the Sempione Park, “Coerenza” room, designed by the architecture firm BBPR. Among the exhibited works, Costante uomo (1936) by Fausto Melotti - For the work © Fausto Melotti by SIAE 2018. Photo archive © La Triennale di Milano. Photo Crimella.

Installation view of VI Triennale di Milano, 1936. 

Giorgio Morandi, Natura morta, 1920, huile sur toile 60,5 x 66,5 cm.
Pinacoteca di Brera, Milano Copyright: MiBACT - Pinacoteca di Brera, Photo archive © Giorgio Morandi by SIAE 2018.

Rendered photographic image for “Post Zang Tumb Tuuum” (Fondazione Prada, Milan, 2018).
Installation view of “Das junge Italien” at Nationalgalerie Berlin, 1921.
Among the exhibited works, Natura Morta (1920) by Giorgio Morandi - For the work © Giorgio Morandi by SIAE 2018.

Enrico Prampolini, I funerali del romanticismo: trasfigurazione estetica, 1934, huile sur isorel, 117 x 89,5 cm.
MART, Museum of modern and contemporary art of Trento and Rovereto, collection Volker W. Feierabend MART - Photo archive and Media Library. 

Aeropittori room of XVIII Biennale, Venezia, 1934
Among the exhibited works, I funerali del romanticismo: trasfigurazione estetica (1934) by Enrico Prampolini © The Venice Biennale, ASAC, Photo Library - "Attualità e Allestimenti" series - Particular Room. Aereopittori, Aereoscultori Futuristi Italiani, XIX. International Art Exhibition 1934. Photo Giacomelli.

Gino Severini, La Bohémienne, 1905, 99,8 x 89,4 x 185 cm.
MAEC Museum of the Etruscan Academy and the City of Cortona, Cortona. MAEC Photographic Archive, Museum of the Etruscan Academy and the City of Cortona © Gino Severini by SIAE 2018. 

Installation view of II Quadriennale, Roma, 1935.

Pierre Roy, A Naturalist's Study, 1928. Huile sur toile, 92,1 x 65,4 cm.
Tate Modern, London © Tate, London 2017 © Pierre Roy by SIAE 2018.

“Appels d’Italie” room, XVII Biennale, Venezia, 1930.
mong the exhibited works, A Naturalist's Study (1928) by Pierre Roy
 For the work © Pierre Roy by SIAE 2018 © La Biennale di Venezia, ASAC, Photo Library – “Attualità e Allestimenti” series – Appels d’Italie show, room 23, XVII. International Art Exhibition, 1930. Photo Giacomelli.

Mario Sironi, La famiglia del pastore, 1929, Huile sur toile 160 x 215 cm.
FAI - Fondo Ambiente Italiano, Claudia Gian Ferrari Collection, Villa Necchi Campiglio, Milan. Photo by Alberto Bortoluzzi, 2006 © FAI - Italian Environment Fund © Mario Sironi by SIAE 2018.


Adolfo Wildt, Il puro folle (Parsifal), 1930. 71 x 73 x 80 cm.
International Gallery of Modern Art of Ca 'Pesaro, Venice. Photo Franzini C. © Stock Photo - Fondazione Musei Civici di Venezia. 

Installation view of I Quadriennale di Roma, 1931.
Room III: view of the Accademici room including works by Adolfo Wildt. Among the exhibited works, Il puro folle (Parsifal) (1930) by Adolfo Wildt. Courtesy Fondazione La Quadriennale di Roma.

Entre 1918 et 1943, l'Italie a été marquée par la crise de l'État libéral et l'établissement du fascisme, ainsi que par l'interdépendance permanente de la recherche artistique, de la dynamique sociale et de l'activité politique. Comme le souligne Jacques Rancière dans son livre Le partage du sensible. Esthétique et politique, l'art n'existe jamais dans l'abstraction, mais naît et prend forme dans un contexte historique et culturel donné. De ce point de vue, les aspects politiques et esthétiques sont imbriqués. Partant de cette hypothèse, les documents et photographies qui ont présidé à la sélection des œuvres de l'exposition témoignent de la production artistique et culturelle de l'époque, en tenant compte des contextes et paramètres aux multiples facettes dans lesquels elle a été exposée : des ateliers d'artistes, des collections privées, de grands événements publics et des expositions d'art italien en Italie et à l'étranger, des conceptions architecturales et urbanistiques, des arts graphiques et les premiers exemples de production de meubles industriels. Selon Germano Celant, la documentation trouvée et présentée dans cette exposition "offre un résumé de la fonction communicative d'une œuvre d'art, et raconte une histoire réelle qui se situe en dehors du discours théorique d'un artefact." En tant que" moyens de compréhension culturelle", expression inventée par David Summers," ils garantissent qu'un objet artistique a un territoire particulier, celui d'apparaître à un public plus large, dans des situations sociales et politiques données. "

L'enquête a été menée en partenariat avec des archives, des fondations, des musées, des bibliothèques et des collections privées et a permis de sélectionner plus de 500 peintures, sculptures, dessins, photographies, affiches, meubles, plans architecturaux et modèles créés par plus de 100 auteurs.

Dans Post Zang Tumb Tuuum. Art Life Politics: Italia 1918-1943, ces oeuvres sont exposées avec des images d'époque, des publications originales, des lettres, des magazines, des coupures de presse et des photographies privées afin de soulever la question de la décontextualisation, puisque dans une présentation muséale standard, l'oeuvre d'art devient traditionnellement un objet neutre et isolé. 

Si les conditions matérielles et physiques de sa présentation originale sont recréés, l'occasion est donnée non seulement d'explorer les relations complexes entre créateurs, galéristes, critiques d'art, idéologues, politiciens, collectionneurs, mécènes et spectateurs, mais aussi d'explorer le concept de l'exposition sous ses différentes formes, comme élément quintessenciel dans la gamme des formes symboliques de la période.

(...)

De cette façon, les dialectiques sont revisitées entre les créateurs individuels et les représentants des mouvements, groupes et tendances comme le futurisme, Valori Plastici, Novecento, l'école romaine, les Italiens de Paris, les abstraitss et Corrente. Ces mouvements, avec leur éclectisme expressif et leur pluralisme, ont tous contribué à l'animation de la scène artistique et culturelle en Italie marquée par la coexistence de l'avant-garde avec «le retour à l'ordre», de l'expérimentation avec le réalisme et de l'intimisme avec la propagande.

La présentation de plans architecturaux, d'urbanisme et de grandes expositions officielles comme la Mostra della Rivoluzione fascista (1932), l'Esposizione dell'Aeronautica Italiana (1934), la Mostra Nazionale dello Sport (1935) , permettent de prendre en compte le contexte social, politique et vital contemporain.

Certaines des conceptions architecturales et scéniques les plus innovantes de cette période - comme les œuvres fondamentales de Gruppo 7, Giovanni Muzio, Marcello Piacentini, Piero Portaluppi et Giuseppe Terragni, entre autres - sont présentées dans l'exposition comme de grandes projections qui fournissent une appréciation critique de leur échelle originale et de leur impact communicatif, propagandiste et festif, tout en explorant le processus mis en œuvre par le régime fasciste d'esthétisation de la politique et des masses.

Source des illustrations et du texte (traduit de l'anglais) : Fondation Prada - Milan

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Battre le fer tant qu'il est chaud. L'art des forgerons africains

Emergence et influence du nu sur l'art de la Renaissance

Persée et Andromède

Salle 432 - Picasso à l'Ermitage

Le théâtre érotique de Leonor Fini

1573 - Véronèse entre en Cène devant l'Inquisition

Le néo-impressionniste Henri-Edmond Cross - Couleur et lumière